Keine exakte Übersetzung gefunden für عون ذاتي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عون ذاتي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El concepto de grupos de autoayuda de mujeres ha tenido efectos significativos en el empoderamiento de las mujeres de las zonas rurales.
    وتَرك مفهومُ جماعات العون الذاتي النسائية أثراً كبيراً في تمكين المرأة في المناطق الريفية.
  • El Gobierno ha puesto en marcha diferentes planes para establecer un sistema alternativo de crédito mediante el que se conceden microcréditos a los grupos de autoayuda.
    وقد اضطلعت الحكومة بمشروعات متنوعة لتوفير نظام ائتمان بديل من خلال الائتمان الصغير لجماعات العون الذاتي.
  • El Gobierno ha adoptado el criterio de fomentar la asignación de recursos a los grupos de autoayuda de mujeres.
    وكان النهج الذي اتبعته الحكومة هو تشجيع تدفُّق الموارد إلى جماعات العون الذاتي النسائية.
  • Algunos Estados, como Tamil Nadu, están ejecutando programas tales como el Programa general de tierras baldías, en cuyo marco dichas tierras se arriendan a grupos de autoayuda, entre los que tienen prioridad los grupos de mujeres.
    وتقوم بعض الولايات مثل تاميل نادو بتنفيذ مشروعات من قبيل برنامج الأراضي غير المحروثة الشامل الذي يتم بموجبه إيجار الأراضي غير المحروثة لجماعات العون الذاتي مع إعطاء الأولوية لجماعات العون الذاتي النسائية.
  • Se perseguía el objetivo de que se crearan 16.000 grupos de autoayuda de mujeres, pero se han constituido 17.647 con un total de 243.962 miembros.
    وتم تكوين 647 17 من جماعات العون الذاتي النسائية، مقارنة بالرقم المستهدف وهو 000 16، بلغ مجموع أعضائها 962 243.
  • El Japón está plenamente de acuerdo en que los esfuerzos de la población local para ayudarse a sí misma son esenciales con miras al éxito de cualquier acuerdo de paz y deberían respetarse.
    وتتفق اليابان تماما على أن جهود العون الذاتي التي يبذلها السكان المحليون أساسية لنجاح أي اتفاق سلام وينبغي احترامها.
  • Siento no haber ayudado más.
    .آسفة لأني لم أكن ذات عونٍ كبير
  • La tía de Rebecca ha sido de gran ayuda.
    و خالتي (ريبيكا) كانت ذات عونٍ كبير
  • Si bien los servicios del Organismo se financian con cargo a su presupuesto, en los casos en que resulta conveniente y viable, los refugiados contribuyen a sufragar los gastos de los servicios por medio de sistemas de participación en el pago, planes de autoayuda, cuotas de participación y contribuciones financieras voluntarias.
    وبينما تمول خدمات الوكالة من ميزانيتها، يساهم اللاجئون، حيثما يكون ذلك ملائما وممكنا، في تكلفة الخدمات من خلال المشاركة في الدفع، ومشاريع العون الذاتي، ورسوم الاشتراك والتبرعات المالية.
  • El Gobierno ha puesto en marcha varios planes para establecer sistemas alternativos de crédito para la mujer por conducto del microcrédito, la autoayuda y Rashtriya Mahila Kosh (RMK).
    وتضطلع الحكومة بعدة مشروعات لتوفير نُظم ائتمان بديلة للمرأة من خلال مشاريع الائتمان الصغير جداً والعون الذاتي وصندوق الائتمان الوطني للمرأة ”راشتريا ماهيلا كوش“.